(495)642-59-78

(929)517-12-17

(905)719-63-35

Вольфрамовое кольцо для мужчин и женщин The Lord of the Rings "Всевластия" с цепочкой

Требуется уточнение наличия размеров на складе
Артикул

Товар отсутствует

Ширина 8 мм. Цепочка из ювелирной стали в комплекте.

Размеры: 15,2 \ 15,7 \ -- \ -- \ 18,2 \ 18,9 \ -- \ -- \ -- \ 22,3 мм (Нужно уточнять наличие)

Кольцо из очень прочного металла вольфрама. Не царапается, не ржавеет.

Приобретая это кольцо, Вы получаете ещё и хорошую стальную цепочку. Которую можно носить отдельно. Т.е. Вы покупаете сразу комплект из высококачественного кольца и стальной цепочки.

Мы приблизились к оригиналу настолько, насколько возможно, кольца изготовленны по нашему специальному заказу. Высококачественный материал, оригинальная форма, приятный вес и четкая гравировка.

Вы можете стать обладателем уникального кольца, которое лучшим образом отражает волшебные свойства, присущие Кольцу Всевластия! Необычайно стойкое к царапинам и механическим повреждениям - тверже него только алмаз! Надпись на кольце никогда не сотрется. И даже лава не сможет расплавить его!

Кольцо Всевластия выполнено из карбида вольфрама, напыление Цирконием золотого тона, с лазерной гравировкой внутри и снаружи. Гипоаллергенный (карбид используется при создании украшений для пирсинга). Карбид вольфрама – самый твердый сплав на Земле (в 4 раза тверже титана, в 5 раз тверже стали и в 10 раз тверже золота).

Это кольцо предназанчено для повседневного ношения, прекрасно подойдет в качестве обручального кольца или подарка.

Можно носить, как парны кулоны.

Размер кольца укажите в комментарии к заказу.

Надпись на кольце:

При создании на Кольце Всевластия была сделана надпись (часть стиха) на языке Мордора:
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul

В переводе на язык людей Арды (в оригинальной книге обозначалось просто текстом на английском языке):
One ring to rule them all, one ring to find them,
One ring to bring them all and in the darkness bind them.


Существуют разные переводы данного стиха на русский язык:

 
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет
и в чёрную цепь скуёт их,


Перевод Я. Мара:
Кольцо Всевластия едино и одно,
Но смертному владеть им не дано.
Лишь Властелину, одному во всей Вселенной,
Им править суждено, а с ним — планетой бренной.

Похожие товары

9%
Требуется уточнение наличия размеров на складе
1990 руб 2190 руб
Требуется уточнение наличия размеров на складе
2190 руб
Позолоченное кольцо Всевластия (из Властелин Колец) мужское и женское из ювелирной стали SPIKES R-M2764
31%
15,7 \ 16,5 \ 17,3 \ 18,2 \ 18,9 \ 19,8 \ 20,7 \ 21,5 \ 22,3
790 руб 1140 руб

Заказ в один клик